[시선뉴스 한성현]
[기획의도] Hi! English Teacher♡
Hi! English Teacher는 생활정보교육 프로그램으로, 민트영어 정명진 매니저와 화상·전화영어 현지전문가가 직접 출연해 ‘집에서 떠나는 어학연수’를 경험하게 도와주는 영상뉴스입니다. 색다른 영어 교육 프로그램의 시작으로 온라인 영상프로그램의 새로운 장을 선보이며, 시청자들의 지식교양을 고취시키도록 하는 프로그램입니다.

◀MC MENT▶
Hi Teacher~ 정명진입니다. 영화, 좋아하시나요? 가끔 외국영화들 보면, 정말 좋은 명언 나오죠. 들을 땐 알겠는데, 막상 사용하려고 하면 쉽게 떠오르지 않습니다. 오늘 저 그리고 필리핀 선생님과 함께 영화속 명언을 한 번 배워보죠!

◀CONVERSATION▶
Jung Hi, teacher! (안녕하세요. 선생님)
Mark Hello, Mr. Jung. (안녕~)
Jung Oh, teacher you sound sad again, what’s wrong this time? (오 선생님, 선생님 또 슬퍼보이시네요. 이번에는 또 무슨 일이세요?)

 

Mark Well You know what, Mr. Jung? Since I was a child, I wanted to become an actor. It’s really my dream. (음, 그거 알아? 내가 어렸을 때 배우가 되고 싶었어. 그건 정말 내 꿈이었지.)

Jung Oh, really? But you can still become an actor if you want to, teacher. (그래요? 원하신다면 지금이라도 배우가 되실 수 있어요.)
Mark Oh, I don’t think so. Yesterday, I watched a movie. It was really nice and the movie script was also great. It’s making me feel really sad. It’s too late for me. (아냐 그렇게 생각하지 않아. 어제 내가 영화를 봤어. 정말 멋지고 영화 시나리오도 정말 좋더라. 그런데 영화가 날 너무 슬프게 했어. 내가 배우가 되기에는 너무 늦었어.)

Jung I see but “late is better than never” did you know this expression? (그러셨군요. 하지만 ‘하지 않는 것 보다 늦는 게 낫다.’ 라는 말이 있잖아요. 아시죠?)
Mark Yeah that is a good expression Mr. Jung. anyway, that sounds like a line from the movie The Curious Case of Benjamin Button? Have you seen the movie? (맞아 좋은 문구지. ‘벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다.’라는 영화에 나오는 대사 같아. 본 적 있어?)

Jung Hmm... The Curious Case of Benjamin Button? No, I didn’t watch it. Why? Is it a good movie? It has a very long movie name. (아뇨 처음 들어봐요. 왜요? 좋은 영화인가요? 영화 제목이 엄청 기네요.)

Mark Yes, the movie is good and has a long title. It’s better to say “title” than saying movie name. (좋은 영화고 제목이 길긴 하지. 그런데 영화를 말할 때는 ‘Movie Name' 보다는 ‘Title’이라고 말하는 게 좋아.)
Jung The movie has a long title. (영화 타이틀이 정말 기네요.)

 

Mark Very good! Anyway, there is a very good line in that movie related to saying “Late is better than never”(좋아요! 어쨌든 그 영화에는 “Late is better than never”와 관련된 정말 좋은 대사가 있어.)
Jung Please, tell me teacher. Which line is good? (어떤 대사가 좋은지 말씀해 주세요.)

Mark Okay listen to this. For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same; there are no rules to this thing. (좋아 들어봐. 그냥 내생각일 뿐이지만, 무엇을 하기에 이미 늦었다는 건 절대로 있을 수 없어, 오히려 내 경우를 보면 당신이 되고 싶은 사람이 되는 것이 언제나 너무 빠르게 되더라고, 이세상에 시간제한 이라는 것은 없어. 당신이 원할 때 언제든지 그냥 멈추면 되는거야. 바꾸고 싶으면 바꾸고 놔두고 싶으면 놔두면 돼. 이거에 룰은 없어.’)

Jung Oh, that’s very nice teacher. I want to memorize all of it. Please say it again. (정말 좋아요. 다 기억하고 싶어요. 다시 한 번 말해주세요.)
Mark Oh, sure! We will say the lines like we really are actors, okay? (당연하지. 배우처럼 대사를 읽어보자.)
Jung Deal! (좋죠!)

Mark For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. (그냥 내생각일 뿐이지만: 내 상황에서는 무언가 되기 위해 너무 늦거나 너무 이른 건 없어)
Jung For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. (그냥 내생각일 뿐이지만: 내 상황에서는 무언가 되기 위해 너무 늦거나 너무 이른 건 없어)

 

Mark There's no time limit, stop whenever you want. (시간에 제한이 없다는 거지. 멈추고 싶을 때 멈추면 돼.)
Jung There's no time limit, stop whenever you want. (시간에 제한이 없다는 거지. 멈추고 싶을 때 멈추면 돼.)

Mark You can change or stay the same; there are no rules to this thing.(바꾸고 싶으면 바꾸고 놔두고 싶으면 놔두면 돼. 이거에 룰은 없어.)
Jung You can change or stay the same; there are no rules to this thing. (바꾸고 싶으면 바꾸고 놔두고 싶으면 놔두면 돼. 이거에 룰은 없어.)

Mark Why don’t you repeat the whole line for me? (대사를 다 읊어보는 건 어떨까?)
Jung Okay I’ll try, For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same; there are no rules to this thing. (좋아요, 해볼게요. 그냥 내생각일 뿐이지만: 내 상황에서는 무언가 되기 위해 너무 늦거나 너무 이른 건 없어. 이세상에 시간제한 이라는 것은 없어. 당신이 원할 때 언제든지 그냥 멈추면 되는거야. 바꾸고 싶으면 바꾸고 놔두고 싶으면 놔두면 돼. 이거에 룰은 없어.)

Mark Okay. Good job, Mr. Jung! I think you can be a good actor! Anyway, you can memorize this famous line from that movie and you can tell me on our next class without a copy. (잘했어! 배우로서 소질이 보이는데. 이 대사를 외우고 다음번에 다시 읊어 봐.)

 

Jung Yeah. I will remember this line teacher. I will surprise you next time! I will also watch the movie.(이 대사 외워서 다음번에 놀라게 해드릴게요! 영화도 봐야겠어요.)

Mark That’s great! Watching English movies can also help you with your English skills. Anyway, I guess our time is up for today. I will see you again, Mr. Jung! Thank you, bye! (좋아요. 영어로 된 영화를 보는 거 또한 영어가 느는데 도움이 되지. 오늘 수업은 여기까지! 다음에 또 보자! 안녕~)
Jung Thank you my Video English teacher Mark! Bye! (고마워요 선생님. 다음에 봐요~)

◀MC MENT▶
기억하세요! 하이티처와 함께라면, 여러분은 더 멋진 영어를 할 수 있습니다. 고맙습니다. 저는 또 찾아올게요~

한편 이번에 진행되는 <하이 잉글리치 티처 화상영어_영화 속 명언>편은 민트영어의 협조와 지원 아래 제작된 프로그램이다.

의상협찬 - 품격있는 트렌디 비즈니스 캐주얼룩 엠포르스

제작진 소개
책임프로듀서 : 김정우 / 구성 : 박진아 / 마케팅 : 이호 / CG : 최지민, 이연선 / 조연출 : 문선아 / 연출 : 한성현

SNS 기사보내기